芝加哥小熊隊在國聯冠軍賽連兩場慘遭完封,引以為傲的打線完全熄火。小熊隊主砲 Anthony Rizzo 季後賽前七場打擊率只有 0.077, 在第四戰總算回神,五局上擊出右外野陽春砲,宣布走出低潮! 【影片】擺脫低潮陽春彈 >> 人在低潮時,總是想換換手氣,Rizzo 也不例外: "knock on wood" 字面上是「敲木頭」,
金好運娛樂城不出金
通常用在不小心烏鴉嘴的時候,
信用版推薦
美國人會敲木頭表示「老天保佑」,拜託厄運不要降臨。而這裡的 "wood" 是雙關語,
PM娛樂城
也表示「木製球棒」。 棒球俚語 "get good wood" 不是「得到好木頭」,而是表示「用力擊中球心」,相反地,只是「削過球棒打成界外球」則會用 "get a piece of wood"(打中一小片木頭)。 小熊隊外野手 Matt Szczur 並不在今年季後賽名單中,不過他的棒子仍放在球隊休息區。這不是 Rizzo 第一次借用隊友好運,今年 9 月 6 日,他曾經借用 Szczur 的球棒單場轟出雙響砲。 Szczur 間接幫助隊友走出低潮,感到很開心,但也感到不解: "knock" 當動詞時是「敲打」,在這裡是名詞「安打」。當我們說投手「被打垮」,
線上電子老虎機
也可以用 "knock" 這個動詞。 例句: "Surprisingly, Cole Hamels was knocked out in Game 1." 「Cole Hamels 出乎意料地在第一戰被打爆」 這支白樺木球棒和隊友 Kris Bryant 是同樣的款式(Marucci KB17.2),
QT電子免費試玩
也正好和 Rizzo 平常使用的球棒等重等長。稍微不同處是握把(handle)和棒頭(barrel)的尺寸。當然,還有球棒上的名字。 Rizzo 不但在第五局開轟,接下來兩個打數都擊出安打,
真人百家樂
單場打回三分打點。第五戰也延續手感,一局上就擊出深遠二壘安打,率先打回一分。 小熊隊打線及時復甦,連下兩城率先聽牌。距離 1945 年以來首場世界大賽只剩一場勝利! 你知道哪些「換手氣」走出低潮的故事嗎?歡迎分享!原文 http://m.mlb.com/…/cubs-anthony-rizzo-uses-matt-szczurs-bat/ 參考資料 http://www.whatproswear.com/player/kris-bryant/ 圖片來源 http://www.sfgate.com/…/Anthony-Rizzo-homers-in-Cubs-10-2-N… http://www.chicagotribune.com/…/ct-villanovas-matt-szczur-g…,